Holly's profileHollyCowPlanetPhotosBlogListsMore Tools Help

Blog


    10/25/2009

    人情冷暖

    再一次不單止不懷疑自己的價值觀,更肯定自己的價值觀及價值。
     
    昨天是2佬生忌,每年如事,就算2佬已去了4年,2嫂也拜完山就大排延席,今年縮水,只擺了2圍酒(我再不能4圍走)。生前40圍酒也試過。因沒有了「主角」,我實在覺得沒有什麽再值得慶祝!?!2圍酒也座不滿,只有18人。
     
    從離開墓園後,我那單眼皮的眼,總会變了又紅又腫的双眼皮!雖然我仍然可以與2圍酒的人扮友善,但就扮唔出像其他姐姐及嫂嫂的談笑風生。
     
    我忍不住閃,問3木,点解她們可以在墓前,在悼念一個親人,就若无其事,嘻嘻哈哈,真豁達,真難得。高談阔論名牌,旅遊,怎樣報税,怎樣攞著数。有人记得今天相聚的目的嗎?人去了就一了百了。
     
    更有趣的,某某大声說,“我从不買翻版貨,所以沒有問题”。
    另一个說:“我从看不起大陸人,底佢被告綁架傷人罪,殺一警百。最好佢地走番大陸,無文化”。
    又另一个說:“ ............................”
     
    唉!實質誰無文化?極無聊傭俗的飯局!2佬,很想念你。
     
    墳塲最美的。。。。是永不再說話,沉默的靈魂!
    與沉默的靈魂溝通就最自由自在,冷靜一下,你想要什麽答案也可以。

    Comments (12)

    Please wait...
    Sorry, the comment you entered is too long. Please shorten it.
    You didn't enter anything. Please try again.
    Sorry, we can't add your comment right now. Please try again later.
    To add a comment, you need permission from your parent. Ask for permission
    Your parent has turned off comments.
    Sorry, we can't delete your comment right now. Please try again later.
    You've exceeded the maximum number of comments that can be left in one day. Please try again in 24 hours.
    Your account has had the ability to leave comments disabled because our systems indicate that you may be spamming other users. If you believe that your account has been disabled in error please contact Windows Live support.
    Complete the security check below to finish leaving your comment.
    The characters you type in the security check must match the characters in the picture or audio.

    To add a comment, sign in with your Windows Live ID (if you use Hotmail, Messenger, or Xbox LIVE, you have a Windows Live ID). Sign in


    Don't have a Windows Live ID? Sign up

    Holly Cowwrote:
    寸寸:那个72歲的亞婆確實。。。艷呀!
    Oct. 29
    2Inchwrote:
    点知有艷遇。。。。
    機乎睇唔到!妳乜都叫「艷遇」架啦!
    上次喺香港海详公園遇倒個72歲亞婆,妳夠巴巴敝話有艷遇啦!
    Oct. 29
    Holly Cowwrote:
    You are right, the Google translation make me laugh DEAD....... I wonder who did this good job!?
    You need to translate word by word. You need to have very good Chinese and English, in order to get it RIGHT.
    Oct. 28
    Baishanwrote:
    Ha......... I need to translate it in Chinese but my Chinese typing is very slow... I was majored in Chinese literture when I was in college and google translation just made me laugh.. anyway, Facebook=非死不可, that's how they call call facebook in Taiwan.
    Oct. 28
    Holly Cowwrote:
    Baishan: 在讀你的"毛澤東與泰莉莎" 翻譯 Facebook(非死不可),死我笑。
    http://blog.udn.com/1whitefan/3440958
    Oct. 28
    Holly Cowwrote:
    真....甜!
    只要你不覺得我煩!日日問候!
    Oct. 28
    Rogerwrote:
    我都係噶,只牛姐姐一日冇good过我个morning我就担心佢係咪病咗。
    Oct. 28
    Holly Cowwrote:
    嗱! 嗱! 嗱! 我開始懷凝你嘅友情? 又懷凝係咪中年男人个个都唔再講心底話?
    明明掛住我就咪咁口衰問人“死去邊”啦!.....................人情冷暖!!!!!!
    以前有个BBS啲人都講過,一日唔見我上去吱吱喳喳,就如隔三秋。

    琴日去了Chiacago開会,本來諗住悶到想24小時內死鬼咗算。点知有艷遇。。。。
    次次好似咁,我会好enjoy 在機塲等及搭机!開心!開心!好開心!
    Oct. 28
    2Inchwrote:
    開始發覺,一天見唔倒妳寫Blog,收唔倒妳email,妳無上MSN,硬係有啲失落感!死去邊呀?
    Oct. 28
    Baishanwrote:
    別傷心了,人死了之後,是一了百了. 妳二佬不會介意的,通常是人死後就蓋棺論定. 倒是活著的人,還是得考慮"是非自有公論"
    Oct. 25
    Holly Cowwrote:
    呵,羡慕呵!
    我生長在「文明」社会。沒有人知已逝祖辈的故事,甚至他们的正確名字也不清楚。男人講車,女人講名牌,后辈各自聽mp3,text message,打机,問幾時走得,下次唔嚟得唔得。。。。。
    Oct. 25
    宁 江wrote:
    我老家那里都是清明的时候上坟。在那天家族里的男人会很早的聚起来备酒水和爆竹,踩着晨露去上坟。坟很讲究风水,所以大多分散在各个山头,要花不少时间。一路上年长的长辈总会给我们后辈讲些已逝祖辈的故事。
    只是高中以后出外读书就没有再去过了。
    Oct. 25

    Trackbacks

    Weblogs that reference this entry
    • None